澳洲和臺灣除了一樣是個島國之外,其人口和語言的問題與臺灣也有相似之處。澳洲原住民族語言原本十分豐富,但是在英國殖民之後,由於實施白澳政策,澈底白化澳洲的原住民,使得澳洲原住民族的語言大部分都已經消失不見,常用的原住民語言也只剩下二十種而已。有鑑於此,澳洲政府為了保留澳洲原住民族的語言,提出了多項措施和政策,減緩了原住民語言流失的速度。臺灣本島原住民的語言也有相同的命運。臺灣的原住民在經歷漢人來臺、荷蘭人占領、日人治理、最後又由漢人主政的政治、社會變遷之後,本身的語言一再的消失。老一輩的原住民除了母語之外,最拿手的就是日語;年輕人則除了國語(北京話)之外,懂母語的人已寥寥無幾。近幾年,在政府大力提倡母語、推廣母語認証的措施之下,許多年輕的原住民才又回過頭來學習自己的母語。此次本部為了改善臺灣原住民的語言教育,特別到澳洲考查他們的教育廳推動原住民語言及其他族群語言教育之政策及措施,並針對澳洲語言課程及多元語言學習之現況進行專業對話。同時也拜會當地原住民研究中心,了解原住民族語言學習的實際需求。除了原住民語言措施以及多元語言學習的觀摩之外,培養學生的國際觀,也是此次參訪的重點之一,藉由觀摩坎培拉學院之課程安排及教學實況,了解語言及課程多元學習之成果。 |